Heltai Pál
Önéletrajz
Képzettség:
- 1962-1967 Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest, BTK, orosz-angol szakos középiskolai tanári diploma. Száma: 529/1967
- 1975 ELTE Fordító- és Tolmácsképző csoport, okleveles szakfordító és tolmács (angol). Oklevél száma: IV-4/1975.
- 1980 dr. univ. ELTE Bölcsészettudományi Kar. Minősítése: summa cum laude. Száma: 34/1979-80
- 1992 A nyelvtudomány kandidátusa (nyelvészet), 1992, MTA. 19.817
- 2002 Habilitált egyetemi docens (alkalmazott nyelvészet), 2002, Pécsi Tudományegyetem.
- 2002-2005 Széchenyi István Ösztöndíj.
Nyelvismeret:
- angol és orosz: felsőfok (diploma alapján)
- német:középfok (állami nyelvvizsga-bizonyítvány száma: 080/1973, ELTE Idegennyelvi Továbbképző Központ, Budapest. Száma: 080/1973
- román:középfokú szint, bizonyítvány nincs
Munkahelyek, beosztások:
- 1967-1983 nyelvtanár, GATE Idegennyelvi Lektorátus, Gödöllő
- 1983-1991 egyetemi adjunktus, ELTE ITK, Budapest. 1988-1991 mb. igazgatóhelyettes, az Állami Nyelvvizsga Bizottság alelnöke
- 1991-1992 főiskolai docens, ELTE TFK Angol Tanszék, Budapest
- 1992-2006 főiskolai tanár, 2003-ig ELTE TFK Angol Tanszék, Budapest, 2003-tól ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet, Budapest, 1992-1999 tanszékvezető
- 1997-1998 egyetemi docens, lektorátusvezető, GATE GTK Idegennyelvi Lektorátus
- 1999-2005 egyetemi docens, intézetigazgató, GATE/SZIE GTK Nyelvi Intézet
- 2006egyetemi docens, docentúravezető, SZIE GTK Humántudományi, Nyelvi és Tanárképző Intézet Alkalmazott Nyelvészeti és Nyelvoktatási Docentúra
- 2006-2010 egyetemi docens, Pannon Egyetem, Veszprém, Bölcsészettudományi Kar Angol-Amerikai Intézet
Oktatói tevékenység:
- 1967-1983:általános ás szaknyelvoktatás, szakfordítóképzés
- 1983-1991:általános nyelvoktatás, vizsgafelkészítés, nyelvvizsgáztatás, szakfordítóképzés
- 1991-tanárképzés és (szak)fordítóképzés
- 1995-doktori képzés (ELTE Nyelvpedagógiai Doktori Program, VE Nyelvpedagógiai Doktori Program, ELTE Fordítástudományi Doktori Program)
Jelenleg oktatott tárgyak:
bevezetés a nyelvészetbe, fonetika, szintaxis, lexikológia, terminológia, pragmatika, személyközi kommunikáció, fordításelmélet, angol-magyar és magyar angol fordítástechnika, alkalmazott nyelvészet, szókincselsajátítás, az angol nyelv interdiszciplináris megközelítésben, a kommunikáció relevanciaelméleti megközelítése, fordítás és kontrasztív nyelvészet, a fordítás lexikai kérdései, szótártani tanulmányok
Oktatásfejlesztési tevékenység:
Az ELTE TFK Angol tanszékén „Alkalmazott nyelvészet” c. tantárgy tematikájának kidolgozása és a tantárgy bevezetése, társszerzővel elektronikus szöveggyűjtemény összeállítása (1991); alapító tag az ELTE és a VE Nyelvpedagógiai Doktori programjában; a „Szókincselsajátítás” c. doktori program kidolgozása, oktatása (1993); az ELTE TFK Angol Tanszékén „Fordítási specializáció” bevezetése (1997); az ELTE TFK Angol Tanszékén tanártovábbképző program kidolgozása és akkreditáltatása (1999); részvétel a SZIE „Zöld Út” szakmai nyelvvizsga kidolgozásában és akkreditáltatásában (2001); szakfordítói szak létesítési beadványának kidolgozása, benyújtása (2001); „A fordítás lexikai kérdései” és a „Fordítás és kontrasztív nyelvészet” c. doktori kurzus kidolgozása, oktatása (2003); a lexikológia, terminológia, pragmatika, személyközi kommunikáció, fordításelmélet, szókincs-elsajátítás, az angol nyelv interdiszciplináris megközelítésben, és a kommunikáció relevanciaelméleti megközelítése c. tantárgyak kidolgozása a Pannon Egyetem anglisztikai mesterszakjának akkreditációjához
Kutatói tevékenység:
Kutatási témák
- szókincselsajátítás, angol-magyar lexikai kontrasztok
- szaknyelv, terminológia, szakfordítás, szakfordításoktatás
- fordításelmélet
Pályázatok:
- 1991-1994, 1995 – 1998, 1999-2002: OTKA (A tanár szerepe az idegennyelv-tanításban, Medgyes Péterrel és Dörnyei Zoltánnal)
- 1993: Pro Renovanda alapítvány (Alkalmazott nyelvészeti szöveggyűjtemény írására, 200.000 forint)
- 1997. Felsőoktatási Programfinanszírozási Pályázat (Fordítási és kommunikációs specializáció az angoltanár-képzésben, 700.000 forint)
- 1999. Pro Renovanda alapítvány (Egyéni tanulást segítő számítógépes szaknyelvi szövegbázis kifejlesztése, 500.000 forint).
- 2002. Felsőoktatási Szaknyelvi Pályázat (témavezető): Szaknyelvoktatás és szakfordítóképzés multimédiás támogatása
- 2003. Világ_Nyelv pályázat: A szakképzés és a nyelvoktatás integrálása a SZIE gödöllői karain
- 2002-2005 Széchenyi István ösztöndíj
- 2004-2007. OTKA-pályázat (témavezető): Szakfordítás angolról magyarra: jellegzetes műveletek, a fordított szakszövegek jellemzői és értékelése különböző fordítási szinteken, 3.6000.000 forint
Szakmai és tudományos közéleti tevékenység:
Tagja vagyok az alábbi szakmai szervezeteknek:
- Euralex (Európai Lexikográfiai Társaság)
- EST (Európai Fordítási Társaság)
- Magyar Nyelvtudományi Társaság
- Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete
- Modern Filológiai Társaság
További szakmai közéleti tevékenység:
- 1993-1996: az angol közös érettségi-felvételi tesztet kidolgozó bizottság tagja, 1996-ban elnöke
- 1994- : az MTA Fordításelméleti Bizottságának titkára
- 1996: az MKM nyelvvizsga-jogszabály módosításáról tanácskozó Ad-Hoc Bizottság tagja
- 1996: a Magyar Akkreditációs Bizottság felkérésére látogató bizottsági tag a BDTF akkreditácójában
- 1996: a II. Transferre Necesse Est konferencia szervezőbizottsági tag
- 1997-1998: szerkesztőbizottsági tag az Országh-féle angol-magyar nagyszótár átdolgozott kiadásának munkálataiban
- 1998-1999: A Nyelvvizsgát Akkreditáló Testület tagja
- 1999- : az Across Languages and Cultures c. folyóirat szerkesztőbizottsági tagja
- 1999- A Testing Matters, illetve Nyelvi Mérce c. folyóirat konzulense
- 2000- A MANYE (Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Egyesület) választmányának tagja
- 2002- A Lingua Porta szaknyelvi periodika szerkesztőbizottsági tagja
- 2001-2009 Az MTA Szótártudományi Munkabizottságának tagja
- 2006: A MANYE XVI. kongresszusának szervezőbizottsági elnöke
Jelentõsebb külföldi tanulmányutak:
- 1990 Anglia, University of Lancaster, Department of Linguistics (Soros-ösztöndíj az olvasási készség tesztelésének tanulmányozására)
- Vendégoktatói meghívások: 2003-2009: tömbösített fordítástudományi kurzus a Sapientia Egyetem meghívására Kolozsváron
Kitüntetések:
- Rektori dícséret, GATE 1976
- Trefort Ágoston emléklap, ELTE, 1995
- Pro Universitate érem, ELTE, 2000
- Brassai Sámuel érem, MANYE, 2007